VI. The Holy Instant and the Laws of God
聖なる瞬間と神の法
1. It is impossible to use one relationship at the expense of another and not to suffer guilt.
- impossible [impɑ́səbl] : 「不可能な、とてもあり得ない、できない、無理な」
- use [júːz] : 「使う、利用する、生かす、働かせる」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- expense [ikspéns] : 「費用、経費、支出、代金、犠牲、喪失、損失」
- at the expense of : 「〜を犠牲にして」
- another [ənʌ́ðə(r)] : 「もう一つ、もう一人」
- suffer [sʌ́fə(r)] : 「苦しむ、経験する、被る」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
And it is equally impossible to condemn part of a relationship and find peace within it.
- equally [íːkw(ə)li] : 「平等に、同等に、公平に、等しく、同様に」
- condemn [kəndém] : 「〜を非難する、責める、罵倒する、糾弾する」
- part [pɑ́ː(r)t] : 「一部、部分、部品、パーツ、分担、役、役目」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜のうちに」
Under the Holy Spirit's teaching all relationships are seen as total commitments, yet they do not conflict with one another in any way.
- under [ʌ́ndə(r)] : 「〜の下に、〜の下で、〜に基づいて」
- teaching [tíːt∫iŋ] : 「教えること、指導、教示、授業、教授」
- seen [síːn] : 「see の過去分詞形」
- total [tóutl] : 「完全な、全くの、全部の、すべての、全体の、全面的な」
- commitment [kəmítmənt] : 「義務、責務、責任、献身、参加」
- conflict [kənflíkt] : 「衝突する、争う、抵触する、対立する、矛盾する」
- conflict with : 「〜と衝突する、〜と対立する、〜に抵触する、〜と矛盾する」
- one another : 「お互い」
- in any way : 「何らか、多少なりとも、決して、形はどうあれ」
Perfect faith in each one, for its ability to satisfy you completely, arises only from perfect faith in yourself. And this you cannot have while guilt remains.
- perfect [pə́ː(r)fikt] : 「完璧な、完全な」
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、自信、信念、確信」
- each [íːt∫] : 「それぞれの、一つ一つの、めいめいの」
- ability [əbíləti] : 「 能力、才能、できること、手腕」
- satisfy [sǽtisfài] : 「〜を満足させる、納得させる、満たす」
- completely [kəmplíːtli] : 「完全に、十分に、全面的に、全く、徹底的に」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる、発生する」
- arise from : 「〜から生じる、〜から発生する、〜に原因する、〜に起因する」
- while [(h)wáil] : 「〜の間ずっと、〜する間に、その間に」
- remain [riméin] : 「残る、残存する、とどまる、滞在する」
And there will be guilt as long as you accept the possibility, and cherish it, that you can make a brother into what he is not, because you would have him so.
- as long as : 「〜である限りは、〜する以上は、〜であるならば」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- possibility [pɑ̀səbíləti] : 「可能性、見込み、将来性、実現性」
- cherish [t∫éri∫] : 「〜を大事にする、大切にする」
2. You have so little faith in yourself because you are unwilling to accept the fact that perfect love is in you.
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、自信、信念、確信」
- unwilling [ʌnwíliŋ] : 「気が進まない、不本意の、嫌がる」
- be unwilling to : 「〜することに気が進まない、〜することを嫌がる」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- fact [fǽkt] : 「事実、現実、真実、実際、真相」
- perfect [pə́ː(r)fikt] : 「完璧な、完全な」
And so you seek without for what you cannot find without. I offer you my perfect faith in you, in place of all your doubts.
- seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する」
- without [wiðáut] : 「外に、外部に、屋外に」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- in place of : 「〜の代わりに、〜の代理で」
- doubt [dáut] : 「疑い、疑念、疑惑」
But forget not that my faith must be as perfect in all your brothers as it is in you, or it would be a limited gift to you.
- forget [fə(r)gét] : 「〜を忘れる、見落とす」
- limited [límitid] : 「限られた、有限な、制限された」
- gift [gíft] : 「贈り物、プレゼント」
In the holy instant we share our faith in God's Son because we recognize, together, that he is wholly worthy of it, and in our appreciation of his worth we cannot doubt his holiness. And so we love him.
- share [∫éə(r)] : 「〜を分ける、分かち合う、共有する、共用する」
- recognize [rékəgnàiz] : 「〜を認識する、〜を認証する、認める、受け入れる」
- together [təgéðə(r)] : 「一緒に、同時に」
- wholly [hóu(l)li] : 「完全に、全く、全体として、全体的に」
- worthy [wə́ː(r)ði] : 「〜に値する、〜するに足りる」
- appreciation [əprìː∫iéi∫n] : 「好意的評価、高い評価、正しく評価、正しい認識」
- in appreciation of : 「〜を称賛して、〜を認めて、〜のお礼に」
- worth [wə́ː(r)θ] : 「価値、財産」
- holiness [hóulinəs] : 「神聖、高潔」