6. The Holy Spirit serves Christ's purpose in your mind, so that the aim of specialness can be corrected where the error lies.
- serve [sə́ːrv] : 「〜に仕える、〜のために働く、〜に役立つ」
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- so that : 「〜できるように、その結果」
- aim [éim] : 「的、狙い、目標、目的、照準、見当」
- specialness [spéʃəlnis] : 「特別であること、特別性」
- correct [kərékt] : 「〜を訂正する、修正する、正す」
- error [érər] : 「誤り、間違い、ミス、誤字、誤用、過失」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
Because His purpose still is one with Both the Father and the Son, He knows the Will of God and what you really will.
- still [stíl] : 「まだ、今でもまだ、いまだに、今もなお」
- both [bóuθ] A and B : 「AもBも、ABいずれも」
- will [wíl] : 「意志、意欲、願望」
- really [ríəli] : 「実際には、心から、確かに、本当に」
- will [wíl] : 「〜を望む、意図する、命ずる、決意する」
But this is understood by mind perceived as one, aware that it is one, and so experienced.
- understood [ʌ̀ndərstúd] : 「understand の過去・過去分詞形」
- understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜を理解する、〜を把握する」
- aware [əwέər] : 「気付いている、気が付いて、承知して、知って」
- experience [ikspíəriəns] : 「 〜を経験する、〜を体験する」
It is the Holy Spirit's function to teach you how this oneness is experienced, what you must do that it can be experienced, and where you should go to do it.
- function [fʌ́ŋkʃən] : 「職務、役割、機能、作用、働き、効用」
- teach [tíːtʃ] : 「〜を教える、指導する、学ばせる、悟らせる」
- oneness [wʌ́nnis] : 「単一性、同一性、統一性」
7. All this takes note of time and place as if they were discrete, for while you think that part of you is separate, the concept of a Oneness joined as One is meaningless.
- take note of : 「〜に注意する、〜に気付く、〜に注意を向ける」
- place [pléis] : 「場所、個所、住所、席」
- as if : 「あたかも〜かのように、〜と言わぬばかりに、〜のように」
- discrete [diskríːt] : 「分離した、離れた、離散的、別々の」
- while [hwáil] : 「〜の間ずっと、〜する間に、その間に」
- part [pάːrt] : 「一部、部分」
- separate [sépərət] : 「分かれた、離れた、個々の、別個の」
- concept [kɑ́nsept] : 「概念、観念、コンセプト、考え方」
- join [dʒɔ́in] : 「結び付ける、結合する、〜と交わる、〜と一緒になる」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無益な、価値のない、無意味な」
It is apparent that a mind so split could never be the Teacher of a Oneness which unites all things within Itself.
- apparent [əpǽrənt] : 「はっきり見える、明らかな、明白な」
- split [splít] : 「割れた、分割した、分裂した、分けた」
- unite [junáit] : 「〜を結合させる、一つにする、結び付ける」
- within [wiðín] : 「〜の中で、〜の内側で」
And so What is within this mind, and does unite all things together, must be its Teacher.
- together [təɡéðər] : 「一緒に、同時に」
Yet must It use the language that this mind can understand, in the condition in which it thinks it is.
- language [lǽŋgwidʒ] : 「言語、言葉」
- condition [kəndíʃən] : 「事情、条件、状態、状況、様子、様相」
And It must use all learning to transfer illusions to the truth, taking all false ideas of what you are, and leading you beyond them to the truth that is beyond them.
- learning [lə́ːrniŋ] : 「学問、学識、習うこと、学ぶこと、学習」
- transfer [trænsfə́ːr] : 「〜を移す、運ぶ、動かす、移動させる」
- illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- false [fɔ́ːls] : 「正しくない、誤った、うその、虚偽の」
- idea [aidíːə] : 「考え、着想、アイデア、発想、思い付き」
- lead [líːd] : 「〜を導く、案内する、〜を連れていく」
- beyond [bijάnd] : 「〜の向こうに、〜を越えて、〜の域を越えて」
All this can very simply be reduced to this:
and what is one can not have separate parts.
- simply [símpli] : 「簡単に、分かりやすく」
- reduce [ridjúːs] : 「減らす、減じる、〜を〜に帰す、〜を変形する」
- same [séim] : 「同じ、同一の、変わらない」
- different [dífərənt] : 「相違する、違っている、異なる」