12. Now you are merely asked that you pursue another goal with far less vigilance; with little effort and with little time, and with the power of God maintaining it, and promising success.
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に、たかが〜にすぎない」
- ask [ǽsk] : 「〜を尋ねる、質問する、〜を頼む、依頼する」
- pursue [pərsúː] : 「〜を追跡する、〜を追いかける、追求する」
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
- goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
- far [fάːr] : 「はるかに、大いに、ずっと」
- less [lés] : 「より少なく」
- vigilance [vídʒələns] : 「警戒、用心、不眠症、寝ずの番」
- effort [éfərt] : 「努力、尽力、骨折り」
- maintain [meintéin] : 「〜を保持する、維持する、保つ、堅持する、支える、支持する」
- promise [prɑ́məs] : 「〜を約束する」
- success [səksés] : 「成功、合格、大当たり、上首尾、上出来」
Yet of the two, it is this one you find more difficult. The "sacrifice" of self you understand, nor do you deem this cost too heavy.
- find [fáind] : 「〜であることが分かる、〜に気付く、〜と思う」
- difficult [dífikʌ̀lt] : 「難しい、困難な、難解な、厳しい」
- sacrifice [sǽkrəfàis] : 「犠牲、いけにえ、人身御供」
- understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
- deem [díːm] : 「〜と考える、〜と見なす」
- cost [kɔ́st] : 「〜に負担をかける、犠牲を払わせる」
- heavy [hévi] : 「重い、激しい、重大な、重要な」
But a tiny willingness, a nod to God, a greeting to the Christ in you, you find a burden wearisome and tedious, too heavy to be borne.
- tiny [táini] : 「とても小さい、ちっぽけな、極めて小さな」
- willingness [wíliŋnis] : 「意欲、いとわずにすること」
- nod [nɑ́d] : 「うなずき、同意、賛同」
- greet [gríːt] : 「〜にあいさつする、〜を歓迎する、出迎える」
- find [SVOC] : 「〜であることが分かる、〜に気付く、〜と思う」
- burden [bə́ːrdn] : 「重荷、負担、心配、苦労、苦しみ」
- wearisome [wíərisəm] : 「退屈な、飽き飽きする、疲れさせる」
- tedious [tíːdiəs] : 「つまらない、退屈な、飽き飽きする」
- borne [bɔ́ːrn] : 「bear の過去分詞形」
- bear [bέər] : 「〜を辛抱する、我慢する、〜に耐える」
Yet to the dedication to the truth as God established it no sacrifice is asked, no strain called forth, and all the power of Heaven and the might of truth itself is given to provide the means, and guarantee the goal's accomplishment.
- dedication [dèdikéiʃən] : 「献身、専念、熱心さ、専心」
- establish [istǽbliʃ] : 「確立する、制定する、成立させる、設置する、設立する」
- strain [stréin] : 「緊張、精神的緊張、ひずみ、変形、しわ寄せ」
- call forth : 「〜を生じさせる〜を引き出す、〜を発揮させる、呼び起こす」
- might [máit] : 「力、権力、勢力」
- truth[trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
- provide [prəváid] : 「提供する、供給する、与える、供与する、もたらす、準備する」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- guarantee [ɡæ̀rəntíː] : 「保証する、請け合う、約束する」
- goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
- accomplishment [əkάmpliʃmənt] : 「成就、偉業、成果、達成、完成 」
13. You who believe it easier to see your brother's body than his holiness, be sure you understand what made this judgment.
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
- easy [íːzi] : 「たやすい、やさしい、容易な、簡単な」
- holiness [hóulinəs] : 「神聖、高潔」
- sure [ʃúər] : 「確信して、確信している、固く信じている」
- understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別、判決、審判」
Here is the voice of specialness heard clearly, judging against the Christ and setting forth for you the purpose that you can attain, and what you cannot do.
- voice [vɔ́is] : 「声」
- specialness [spéʃəlnis] : 「特別であること、特別性」
- heard [hə́ːrd] : 「hear の過去・過去分詞形」
- hear [híər] : 「〜を聞く、聴く、〜が聞こえる、耳にする」
- clearly [klíərli] : 「はっきりと、疑いもなく、明らかに」
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「〜を判断する、〜を裁く」
- against [əgénst] : 「〜に反対して、〜に逆らって、〜にそむいて」
- set forth : 「説明する」
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- attain [ətéin] : 「達成する、実現する、成就する、手に入れる」
Forget not that this judgment must apply to what you do with it as your ally. For what you do through Christ it does not know.
- forget [fərɡét] : 「〜を忘れる、見落とす」
- apply [əplái] : 「当てはまる、妥当する、適用される、適合する」
- apply to : 「〜に適用する」
- ally [ǽlai] : 「同盟国、同盟者、協力者、連合国、同調者、支持者」
- through [θruː] : 「〜を通じて、〜の手を経て、〜を介して」
To Him this judgment makes no sense at all, for only what His Father wills is possible, and there is no alternative for Him to see.
- make no sense : 「意味をなさない、理にかなわない」
- at all : 「全く〜ない、全然〜ない、少しも〜ない」
- will [wíl] : 「〜を望む、意図する、命ずる、決意する」
- possible [pɑ́səbl] : 「可能性がある、起こり得る、あり得る」
- alternative [ɔːltə́ːrnətiv] : 「選択肢、代わりとなるもの、代案」
Out of His lack of conflict comes your peace. And from His purpose comes the means for effortless accomplishment and rest.
- lack [lǽk] : 「不足、欠乏、欠如、欠落」
- conflict [kɑ́nflikt] : 「摩擦、葛藤、軋轢、争い」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- effortless [éfərtlis] : 「努力を要しない、楽な」
- rest [rést] : 「休息、休養、睡眠、眠り、静養、保養」