5. It is surely good advice to tell you not to judge what you do not understand.
- surely [∫úə(r)li] : 「疑いなく、しっかりと、確かに、確実に、必ず、きっと」
- advice [ədváis] : 「アドバイス、忠告、助言、勧告」
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「〜を判断する、〜を裁く、裁判する、〜に判決を下す」
- understand [ʌ̀ndə(r)stǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
No one with a personal investment is a reliable witness, for truth to him has become what he wants it to be.
- personal [pə́ː(r)s(ə)nl] : 「個人的な、個人の」
- investment [invés(t)mənt] : 「投資、投入、傾注、専心」
- reliable [riláiəbl] : 「信頼できる、信頼性のある」
- witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、参考人、証拠、証言」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
If you are unwilling to perceive an appeal for help as what it is, it is because you are unwilling to give help and to receive it.
- unwilling [ʌnwíliŋ] : 「気が進まない、不本意の、嫌がる、嫌々ながらの」
- be unwilling to : 「〜することに気が進まない、〜することを嫌がる」
- perceive [pə(r)síːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- appeal [əpíːl] : 「訴え、嘆願、懇願」
- receive [risíːv] : 「〜を受ける、受け取る、受領する」
To fail to recognize a call for help is to refuse help. Would you maintain that you do not need it?
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- recognize [rékəgnàiz] : 「認める、受け入れる、〜を認識する、〜を認証する」
- refuse [rifjúːz] : 「拒む、拒絶する、断る」
- maintain [meintéin] : 「〜と主張する、〜を保持する、維持する」
- need [níːd] : 「〜する必要がある、〜を必要とする」
Yet this is what you are maintaining when you refuse to recognize a brother's appeal, for only by answering his appeal can you be helped.
- answer [ǽnsə(r)] : 「〜に答える、〜に応じる」
Deny him your help and you will not recognize God's Answer to you.
- Deny A B : 「AにBを与えない」
The Holy Spirit does not need your help in interpreting motivation, but you do need his.
- interpret [intə́ː(r)prət] : 「解釈する、解明する、説明する」
- motivation [mòutəvéiʃən] : 「動機、動機付け、自発性、やる気、刺激、意欲」
6. Only appreciation is an appropriate response to your brother.
- appreciation [əprìː∫iéi∫n] : 「正しく評価、正しい認識、感謝」
- appropriate [əpróupriət] : 「適した、適切な、適当な、妥当な、見合う」
- response [rispɑ́ns] : 「応答、感応、反応」
Gratitude is due him for both his loving thoughts and his appeals for help, for both are capable of bringing love into your awareness if you perceive them truly.
- Gratitude [grǽtət(j)ùːd] : 「感謝、感謝の気持ち、報恩の念」
- both [bóuθ] A and B : 「AもBも、ABいずれも」
- due [d(j)úː] : 「正当な、当然の、十分な、当然与えられるべき」
- due to : 「〜に当然与えられるべき、(toは省略可)」
- be capable of : 「〜の能力がある、〜の才能がある、〜ができる」
- bring [bríŋ] : 「〜をもたらす、〜を持って行く」
- awareness [əwéə(r)nəs] : 「認識、自覚、気付いていること、意識性」
- perceive [pə(r)síːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- truly [trúːli] : 「全く、本当に、真に、正確に、忠実に、偽りなく」
And all your sense of strain comes from your attempts not to do just this.
- sense [séns] : 「感覚、官能、感触、知覚」
- strain [stréin] : 「緊張、精神的緊張、負担、重圧」
- attempt [ətém(p)t] : 「試み、企て」
How simple, then, is God's plan for salvation. There is but one response to reality, for reality evokes no conflict at all.
- simple [símpl] : 「簡単な、簡素な、単純な、容易な」
- salvation [sælvéi∫n] : 「救出、救済、救い、救世」
- response [rispɑ́ns] : 「応答、感応、反応、返答、回答」
- reality [ri(ː)ǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
- evoke [ivóuk] : 「引き起こす、誘い出す、呼び起こす、喚起する」
- conflict [kɑ́nflikt] : 「摩擦、葛藤、軋轢、争い、紛争」
- at all : 「全く〜ない、全然〜ない」
There is but one Teacher of reality, Who understands what it is. He does not change his Mind about reality because reality does not change.
- change [t∫éin(d)ʒ] : 「 〜を変える、〜を変更する」
Although your interpretations of reality are meaningless in your divided state, his remain consistently true.
- Although [ɔː(l)ðóu] : 「〜だけれども、〜ではあるが」
- interpretation [intə̀ː(r)prətéi∫n] : 「解釈、説明、解説」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無益な、価値のない」
- divided [diváidid] : 「分離した、分裂した、分割された」
- state [stéit] : 「状態、形勢、情勢、状況 」
- remain [riméin] [SVC] : 「依然として〜のままである」
- consistently [kənsístəntli] : 「一貫して、常に、相変わらず」
- true [trúː] : 「 真の、真実の、本当の、本物の」
He gives them to you because they are for you. Do not attempt to "help" a brother in your way, for you cannot help yourself.
- attempt [ətém(p)t] : 「試みる、企てる」
- in one's way : 「自己流に、自分なりに、自分流儀に」
But hear his call for the help of God, and you will recognize your own need for the Father.
- recognize [rékəgnàiz] : 「認める、受け入れる、〜を認識する、〜を認証する」