III. Littleness versus Magnitude
卑小さと偉大さ
1. Be not content with littleness. But be sure you understand what littleness is, and why you could never be content with it.
- content [kəntént] : 「満足している」
- be content with : 「〜に満足して、〜に甘んじて」
- littleness [lítlnis] : 「小さいこと」
- sure [∫úə(r)] : 「確信して、確信している、固く信じている」
- understand [ʌ̀ndə(r)stǽnd] : 「理解する、了解する、納得する」
Littleness is the offering you give yourself. You offer this in place of magnitude, and you accept it.
- offering [ɔ́ːfəriŋ] : 「贈り物、ささげ物、奉納の品、いけにえ」
- in place of : 「〜の代わりに、〜の代理で」
- magnitude [mǽgnət(j)ùːd] : 「偉大さ、重要さ、重要性」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
Everything in this world is little because it is a world made out of littleness, in the strange belief that littleness can content you.
- out of : 「〜から作り出して、〜を材料として」
- strange [stréin(d)ʒ] : 「奇妙な、変わった、変な」
- belief [bilíːf] : 「信じること、信念、信仰、信条」
- in the belief that : 「that以下だと信じて」
- content [kəntént] : 「〜を満足させる」
When you strive for anything in this world in the belief that it will bring you peace, you are belittling yourself and blinding yourself to glory.
- strive [stráiv] : 「努力する、努める、奮闘する、励む」
- strive for : 「〜のために懸命に努力する、〜を得ようと努力する、〜を得ようと奮闘する」
- in the belief that : 「that以下だと信じて」
- bring [bríŋ] : 「〜をもたらす、〜を持って来る」
- belittle [bilítl] : 「〜を見くびる、〜を軽く扱う、〜をけなす」
- blind [bláind] : 「〜を失明させる、〜を盲目にする、〜の目をくらませる」
- glory [glɔ́ːri] : 「栄光、称賛、名誉、誇り、壮観、荘厳」
Littleness and glory are the choices open to your striving and your vigilance.
- choice [t∫ɔ́is] : 「選ぶこと、選択、選択の権利、選択の自由」
- strive [stráiv] : 「努力する、努める、奮闘する、励む」
- vigilance [vídʒ(ə)l(ə)ns] : 「警戒、用心」
You will always choose one at the expense of the other.
- always [ɔ́ː(l)weiz] : 「常に、いつでも」
- choose [t∫úːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
- at the expense of : 「〜を犠牲にして、〜を使って」
2. Yet what you do not realize, each time you choose, is that your choice is your evaluation of yourself.
- realize [ríːəlàiz] : 「 〜に気が付く、悟る、自覚する、実感する」
- each time : 「〜するたびに、いちいち、毎回」
- choose [t∫úːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
- choice [t∫ɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- evaluation [ivæ̀ljuéiʃən] : 「評価、見積もり、値を求めること、評定」
Choose littleness and you will not have peace, for you will have judged yourself unworthy of it.
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「〜を判断する、〜を裁く、裁判する」
- unworthy [ʌnwə́ː(r)ði] : 「〜に値しない、値打ちのない」
And whatever you offer as a substitute is much too poor a gift to satisfy you.
- whatever [(h)wʌtévə(r)] : 「〜するのは何でも」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- substitute [sʌ́bstət(j)ùːt] : 「代わりのもの、代用品、代替、代理人」
- poor [púə(r)] : 「貧しい、乏しい、金がない、困窮して」
- satisfy [sǽtisfài] : 「〜を満足させる、納得させる、満たす、充足させる」
It is essential that you accept the fact, and accept it gladly, that there is no form of littleness that can ever content you.
- essential [isén∫l] : 「絶対必要な、必須の、本質の、本質的な」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- fact [fǽkt] : 「事実、現実、真実、実際、真相」
- gladly [glǽdli] : 「喜んで」
- form [fɔ́ː(r)m] : 「形、外形、姿、体つき、外見、種、種類、型」
- content [kəntént] : 「〜を満足させる」
You are free to try as many as you wish, but all you will be doing is to delay your homecoming.
- be free to : 「自由に〜できる、〜するのは勝手だ」
- as many as : 「〜するだけの数のもの、〜と同数のもの、〜もの数の」
- wish [wí∫] : 「望む」
- delay [diléi] : 「〜を遅らせる、延期する、滞らせる」
- homecoming : 「帰宅、帰郷、帰国」
For you will be content only in magnitude, which is your home.
magnitude
content [kəntént] : 「満足している」
magnitude [mǽgnət(j)ùːd] : 「偉大さ、重要さ、重要性 、大きいこと」
❖ "For you will be ~ "「なぜなら、あなたは、偉大さにのみ満足するであろうからだ」。"which is your ~ "「そして、その偉大さこそが、あなたの故郷なのである」。その故郷にこそ、回帰すべきではないだろうか。その旅に出る時はすでに満ちているはずだ。