11. It will never happen that you must make decisions for yourself. You are not bereft of help, and help that knows the answer.
- happen [hǽpn] : 「起こる、発生する、降り懸かる」
- decision [disíʒ(ə)n] : 「解決、決定、決意、決心、決議」
- for oneself : 「自分のために、自力で」
- bereft [biréft] : 「bereave の過去・過去分詞形」
- bereave [biríːv] : 「奪う、奪い去る」
- bereave of : 「〜を奪う」
- answer [ǽnsə(r)] : 「答え、回答、返事、応答」
Would you be content with little, which is all that you alone can offer yourself, when he who gives you everything will simply offer it to you?
- content [kántent] : 「満足している」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- when [(h)wén] : 「〜であるのに」
- simply [símpli] : 「簡単に、分かりやすく、造作なく、たやすく」
He will never ask what you have done to make you worthy of the gift of God. Ask it not therefore of yourself.
- ask [ǽsk] : 「〜を尋ねる、質問する」
- make [méik] [SVOC] : 「〜の状態にする」
- worthy [wə́ː(r)ði] : 「〜に値する、〜するに足りる、ふさわしい」
- therefore [ðéə(r)fɔ̀ː(r)] : 「それ故に、そのために、従って、だから」
Instead, accept his answer, for he knows that you are worthy of everything God wills for you.
- Instead [instéd] : 「代わりに、それよりむしろ、そうしないで」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- will [wíl] : 「意志する」
Do not try to escape the gift of God he so freely and so gladly offers you. He offers you but what God gave him for you.
- try [trái] : 「試す、やってみる、試みる、企てる」
- escape [iskéip] : 「〜を免れる、はぐらかす、逃げる」
- freely [fríːli] : 「大量に、惜しみなく、制限されずに、自由に」
- gladly [glǽdli] : 「喜んで」
You need not decide whether or not you are deserving of it. God knows you are.
- decide [disáid] : 「決定する、決心する、〜しようと決心する」
- whether [(h)wéðə(r)] or not : 「〜かどうか、いずれにせよ」
- deserve [dizə́ː(r)v] : 「ふさわしい、値する、〜を受けるに値する」
- deserving of : 「〜を受けるべき、〜に値する」
12. Would you deny the truth of God's decision, and place your pitiful appraisal of yourself in place of his calm and unswerving value of his Son?
- deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理」
- decision [disíʒ(ə)n] : 「解決、決定、決意、決心、判決」
- pitiful [pítifl] : 「気の毒な、痛ましい、哀れな、惨めな、卑しむべき」
- appraisal [əpréizl] : 「評価、査定、値踏み」
- in place [pléis] of : 〜の代わりに、〜の代理で
- calm [káːm] : 「穏やかな、静かな、冷静な、落ち着いた、穏和な」
- unswerving : 「変わらない、揺るぎない、動じない、不動の」
- swerve [swə́ː(r)v] : 「急にそれる、逸脱する、正道を踏み外す」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち、真価」
Nothing can shake God's conviction of the perfect purity of everything that he created, for it is wholly pure.
- shake [ʃéik] : 「揺する、揺るがす、〜を動揺させる、ぐらつかせる」
- conviction [kənvíkʃən] : 「信念、確信」
- perfect [pə́ː(r)fikt] : 「完ぺきな、完全な」
- purity [pjú(ə)rəti] : 「清らかさ、純正、汚れのないこと、清浄」
- creat [kriéit] : 「創造する、作り出す」
- wholly [hóu(l)li] : 「完全に、全く、全体として、全体的に」
- pure [pjúə(r)] : 「 純粋な、清潔な、純血の、清らかな、純然たる」
Do not decide against it, for being of him it must be true.
- decide [disáid] : 「 決定する、決心する、決意する」
Peace abides in every mind that quietly accepts the plan God set for its Atonement, relinquishing its own.
- abide [əbáid] : 「とどまる、居住する」
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、黙って、平穏に」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- Atonement [ətóunmənt] : 「贖罪、罪滅ぼし、償い、補償」
- relinquish [rilíŋkwi∫] : 「放棄する、手放す、あきらめる、断念する」
You know not of salvation, for you do not understand it.
- know of : 「〜について知っている」
- salvation [sælvéi∫n] : 「救出、救済、救い、救世」
Make no decisions about what it is or where it lies, but ask the Holy Spirit everything, and leave all decisions to his gentle counsel.
- decision [disíʒ(ə)n] : 「解決、決定、決意、決心、決議」
- lie [lái] : 「ある、横たわる、寝る、横たわっている」
- leave [líːv] : 「〜を任せる、頼む、委ねる」
- leave A to B : 「AをBに任せる」
- gentle [dʒéntl] : 「優しい、寛大な、穏やかな」
- counsel [káunsl] : 「助言、勧告、忠告」