9. Whenever you choose to make decisions for yourself you are thinking destructively, and the decision will be wrong.
- Whenever [(h)wenévə(r)] : 「いつ〜しようとも、〜するときはいつでも」
- choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
- decision [disíʒ(ə)n] : 「解決、決定、決意、決心、決議」
- destructively [distrʌ́ktivli] : 「破壊的に」
- wrong [rɔ́(ː)ŋ] : 「間違った、誤っている、悪い、邪な」
It will hurt you because of the concept of decision that led to it.
- hurt [hə́ː(r)t] : 「〜を傷つける、〜の感情を損なう、〜の感情を害する」
- because of : 「〜のせいで、〜のために」
- concept [kánsept] : 「概念、観念、考え、意見」
- led [léd] : 「lead の過去・過去分詞形」
- lead [líːd] : 「〜を導く、案内する、〜を連れていく」
- lead to : 「〜に通じる、〜につながる、結局〜となる、〜を引き起こす」
It is not true that you can make decisions by yourself or for yourself alone.
- true [trúː] : 「真の、真実の、本当の、本物の」
- by oneself : 「自分だけで、一人で、独りで、独力で」
- for oneself : 「自分のために」
- alone [əlóun] : 「独りで、単に」
No thought of God's Son can be separate or isolated in its effects.
- separate [sépərèit] : 「分ける、分離する、隔てる、引き離す、切り離す」
- isolate [áisəlèit] : 「分割する、分離させる、隔離する、離す、隔てる、孤立させる」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、効果、効き目」
Every decision is made for the whole Sonship, directed in and out, and influencing a constellation larger than anything you ever dreamed of.
- decision [disíʒ(ə)n] : 「解決、決定、決意、決心、決議」
- whole [hóul] : 「全部の、完全な、全体の、丸ごとの」
- Sonship : 「息子であること」
- direct [dərékt] : 「〜を方向づける、命令する、指図する」
- in and out : 「内も外も、内外に」
- influence [ínfluəns] : 「〜に影響を与える〜を左右する、支配する、操る」
- constellation [kànstəléiʃn] : 「星座、集まり」
- dream of : 「〜の夢を見る、〜を夢見る」
10. Those who accept the Atonement are invulnerable.
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- Atonement [ətóunmənt] : 「贖罪、罪滅ぼし、償い、補償」
- invulnerable [invʌ́ln(ə)rəbl] : 「傷つくことのない、不死身の、難攻不落の」
But those who believe they are guilty will respond to guilt, because they think it is salvation, and will not refuse to see it and side with it.
- guilty [gílti] : 「有罪の、犯罪的な、罪を犯した」
- respond [rispánd] : 「反応する、応答する、答える」
- respond to : 「〜に応答する、〜に反応する、〜に答える」
- guilt [gílt] :「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- salvation [sælvéiʃn] : 「救出、救済、救い、救世」
- refuse [réfjuːs] : 「拒む、拒絶する、断る」
- side with : 「〜側につく、〜に味方する、〜に同調する」
And they will fail to understand the simple fact that what they do not want must hurt them.
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる、破産する」
- fail to : 「〜しない、〜しそこなう、〜できない」
- simple [símpl] : 「簡単な、簡素な、単純な、容易な」
- fact [fǽkt] : 「事実、現実、真実、実際、真相」
- hurt [hə́ː(r)t] : 「〜を傷つける、〜の感情を損なう、〜の感情を害する」
All this arises because they do not believe that what they want is good.
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる、発生する」
Yet will was given them because it is holy, and will bring to them all that they need, coming as naturally as peace that knows no limits.
- will [wíl] : 「意志、精神力」
- holy [hóuli] : 「神聖な」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす、〜を連れて来る」
- need [níːd] : 「〜する必要がある、〜を必要とする」
- naturally [nǽtʃərəli] : 「もちろん、必然的に、自然に」
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- limit [límit] : 「限度、制限、極限」
There is nothing their will fails to provide that offers them anything of value.
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- provide [prəváid] : 「提供する、供給する、与える、供与する」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち、真価」
Yet because they do not understand their will, the Holy Spirit quietly understands it for them, and gives them what they want without effort, strain, or the impossible burden of deciding what they want and need alone.
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、音もなく、黙って、、平穏に」
- without effort [éfə(r)t] : 「努力せずに、骨を折らずに、たやすく、安々と、楽に」
- strain [stréin] : 「緊張、負担、重圧、試練」
- impossible [impásəbl] : 「耐えられない、制御できない、手に負えない」
- burden [bə́ː(r)dn] : 「重荷、負担、心配、苦労、義務、責任」
- decide [disáid] : 「〜しようと決心する、〜することに決める」