2. The symbols of hate against the symbols of love play out a conflict that does not exist.
- symbol [símbl] : 「象徴、記号、シンボル、表象」
- hate [héit] : 「憎悪、憎しみ、嫌悪」
- against [əgénst] : 「〜に反対して、〜に逆らって、〜と対照して」
- play out : 「展開する」
- conflict [kɑ́nflikt] : 「摩擦、葛藤、軋轢、争い、紛争」
- exist [igzíst] : 「存在する、生きている、生存する」
For symbols stand for something else, and the symbol of love is without meaning if love is everything.
- stand for : 「〜を表す」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
You will go through this last undoing quite unharmed, and will at last emerge as yourself. This is the last step in the readiness for God.
- go through : 「通り抜ける、通行する、通過する、検討する」
- last [lǽst] : 「終わりの、最後の」
- undo [ʌndú] : 「〜を元に戻す、元どおりにする、取り消す」
- undoing : 「取り消し」
- quite [kwáit] : 「全く〜とはいえない、すっかり〜ではない」
- unharmed : 「無傷の」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう、やっと」
- step [stép] : 「階段、段、ステップ、歩み、一歩」
- readiness [rédinəs] : 「用意ができていること、準備ができていること」
Be not unwilling now; you are too near, and you will cross the bridge in perfect safety, translated quietly from war to peace.
- unwilling [ʌnwíliŋ] : 「気が進まない、不本意の、嫌がる、嫌々ながらの」
- near [níə(r)] : 「近い、近くにある、接近した、近接した」
- cross [krɔ́(ː)s] : 「〜を横断する、渡る」
- bridge [brídʒ] : 「橋、橋梁、桟橋」
- in safety [séifti] : 「安全に、無事に
- perfect [pə́ː(r)fikt] : 「完全な、完璧な」
- translate [trænsléit] : 「平行移動させる」
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、音もなく、平穏に」
For the illusion of love will never satisfy, but its reality, which awaits you on the other side, will give you everything.
- illusion [ilúːʒ(ə)n] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- satisfy [sǽtisfài] : 「〜を満足させる、満たす、充足させる、報いる」
- reality [ri(ː)ǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
- await [əwéit] : 「〜を待つ、待ち受ける、待望する」
- side [sáid] : 「側面、辺、側、面」
3. The special love relationship is an attempt to limit the destructive effects of hate by finding a haven in the storm of guilt.
- special [spé∫l] : 「特別な、独特の、特別の、特有の」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- attempt [ətém(p)t] : 「試み、企て」
- limit [límit] : 「限定する、制限する、制限をかける、抑える」
- destructive [distrʌ́ktiv] : 「破壊的な、破壊主義的な、有害な」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
- hate [héit] : 「憎悪、憎しみ、嫌悪」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす、捜し出す」
- haven [héivn] : 「安息の地、安全な場所、安息所、避難所、港、停泊港」
- storm [stɔ́ː(r)m] : 「あらし、暴風雨、荒天、騒動、動乱」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
It makes no attempt to rise above the storm, into the sunlight.
- make attempt to : 「〜しようと試みる」
- rise [ráiz] : 「上がる、起立する」
- above [əbʌ́v] : 「〜よりも上側に、〜の上にへ」
- sunlight [sʌ́nlàit] : 「太陽の光、日の当たる所、太陽の明かり、太陽光、日光」
On the contrary, it emphasizes the guilt outside the haven by attempting to build barricades against it, and keep within them.
- contrary [kɑ́ntrèri] : 「正反対」
- on the contrary : 「それどころか、それとは反対に」
- emphasize [émfəsàiz] : 「〜を強調する、重要視する、重視する、力説する、際立たせる」
- outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
- haven [héivn] : 「安息の地、安全な場所、安息所、避難所、港、停泊港」
- build [bíld] : 「建てる、建造する、構築する」
- barricade [bǽrəkèid] : 「バリケード、妨害するもの、障害物」
- keep [kíːp] : 「〜を持ち続ける、保持する」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側に、〜以内で」
The special love relationship is not perceived as a value in itself, but as a place of safety from which hatred is split off and kept apart.
- perceive [pə(r)síːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち、真価、有用」
- place [pléis] : 「場所、個所、住所、席、立場、境遇」
- safety [séifti] : 「安全性、無事」
- hatred [héitrid] : 「強い嫌悪、憎しみ、憎悪、嫌悪、毛嫌い」
- split [splít] : 「splitの過去形、過去分詞形」
- split [splít] : 「裂く、割る、引き裂く、バラバラに壊す」
- split off : 「割る、割れる、分離する、分裂する、裂く、裂ける」
- kept [képt] : 「keep の過去・過去分詞形」
- apart [əpɑ́ː(r)t] : 「離れて、離ればなれで、バラバラに、別々に」
The special love partner is acceptable only as long as he serves this purpose.
- partner [pɑ́ː(r)tnə(r)] : 「配偶者、連れ合い」
- acceptable [əkséptəbl] : 「受け入れることができる、受諾できる、容認できる」
- as long as : 「〜さえすれば、〜である限りは、〜であるならば」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に仕える、〜の役目をする」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨」
Hatred can enter, and indeed is welcome in some aspects of the relationship, but it is still held together by the illusion of love.
- enter [éntə(r)] : 「〜に入る、〜に参加する、〜に立ち入る」
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも、実際は」
- welcome [wélkəm] : 「喜んで受け入れる、歓迎する」
- aspect [ǽspekt] : 「局面、状況、側面、外観、景観」
- in some aspects : 「ある意味では、ある面では」
- still [stíl] : 「それでも、それでもやはり、いまだに、今もなお」
- held [héld] : 「hold の過去形」
- hold together : 「まとめる、団結させる」
If the illusion goes, the relationship is broken or becomes unsatisfying on the grounds of disillusionment.
- broken [bróukn] : 「breakの過去分詞形」
- break [bréik] : 「壊す、割る、折る、破る」
- become [bikʌ́m] : 「〜になる」
- unsatisfying : 「満足のいかない、満足感の得られない」
- on the grounds of : 「〜の場所で、〜を理由にして、」
- disillusionment [dìsilúːʒ(ə)nmənt] : 「覚醒、幻滅」