2. Whatever form of specialness you cherish, you have made sin.
- whatever [hwʌtévər] : 「〜するのは何でも、どんな〜が〜でも」
- form [fɔ́ːrm] : 「形、外形、構造、姿、体つき」
- specialness [spéʃəlnis] : 「特別であること、特別性」
- cherish [tʃériʃ] : 「〜を大事にする、大切にする」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
Inviolate it stands, strongly defended with all your puny might against the Will of God.
- inviolate [inváiələt] : 「犯されていない、神聖な、破られていない」
- stand [stǽnd] : 「立っている、立ち上がる、立つ」
- strongly [strɔ́ːŋli] : 「強く、強力に、たくましく、強硬に」
- defend [difénd] : 「〜を守る、防衛する」
- puny [pjúːni] : 「小さくて弱い、取るに足りない、つまらない」
- might [máit] : 「力、権力、勢力」
- against [əɡéinst] : 「〜に反対して、〜に逆らって、〜にそむいて」
- will [wíl] : 「意志、意欲、願望」
And thus it stands against yourself; your enemy, not God's.
- thus [ðʌ́s] : 「このようにして、こんなふうに」
- enemy [énəmi] : 「敵、敵国」
So does it seem to split you off from God, and make you separate from Him as its defender.
- split [splít] : 「裂く、割る」
- split off : 「割る、割れる、分離する、分裂する、裂く、裂ける」
- make : 「〜の状態を作り出す、〜にする」
- separate [sép(ə)rət] : 「分かれた、離れた、個々の、別個の、別の」
- defender [diféndər] : 「擁護者、防衛者」
You would protect what God created not. And yet, this idol that seems to give you power has taken it away.
- protect [prətékt] : 「保護する、守る、防御する」
- create [kriéit] : 「創造する、創り出す」
- idol [áidl] : 「偶像、崇拝される人、神像、誤った概念」
- take away : 「取り上げる、取り除く、持ち去る」
For you have given your brother's birthright to it, leaving him alone and unforgiven, and yourself in sin beside him, both in misery, before the idol that can save you not.
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
- birthright [bə́ːrθràit] : 「生得権、生まれながら持つ権利、当然与えられるべき権利」
- leave [líːv] : 「〜を残す、置きっぱなしにする、置き忘れる」
- alone [əlóun] : 「独りで、唯一の、離れて」
- unforgiven [ʌ̀nfərɡíviŋ] : 「許されていない」
- beside [bisáid] : 「〜のそばに、〜の傍らに、〜の脇に」
- misery [mízəri] : 「悲惨、不幸、苦痛、惨めさ、窮状」
- before [bifɔ́ːr] : 「〜の前に、〜に先立って、〜を前にして、面前で」
- save [séiv] : 「救う、助ける」
3. It is not you who are so vulnerable and open to attack that just a word, a little whisper that you do not like, a circumstance that suits you not, or an event that you did not anticipate upsets your world, and hurls it into chaos.
- vulnerable [vʌ́lnərəbl] : 「弱い、脆弱な、攻撃を受けやすい」
- be open to : 「〜を受けやすい」
- attack [ətǽk] : 「〜を襲う、〜を攻撃する、〜を非難する」
- whisper [hwíspər] : 「ささやき声、ささやき」
- circumstance [sə́ːrkəmstæ̀ns] : 「周囲の事情、環境、状況、事情」
- suit [súːt] : 「適合する、満足させる、合う、似合う」
- event [ivént] : 「出来事、事件」
- anticipate [æntísəpèit] : 「予想する、予期する、見込む、期待する」
- upset [ʌpsét] : 「〜をひっくり返す、転倒させる、転覆させる」
- hurl [hə́ːrl] : 「〜を強く投げつける」
- chaos [kéiɑs] : 「無秩序、混乱、混沌」
Truth is not frail. Illusions leave it perfectly unmoved and undisturbed.
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- frail [fréil] : 「虚弱な、もろい、壊れやすい」
- illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- leave [líːv] : 「ある状態のままにしておく」
- perfectly [pə́ːrfiktli] : 「完全に、完璧に」
- unmoved [ʌ̀nmúːvd] : 「不動の、動じない、心を動かされない、冷静な」
- undisturbed [ʌ̀ndistə́ːrbd] : 「邪魔されない、乱されない、平穏な、平静な、影響を受けない」
But specialness is not the truth in you. It can be thrown off balance by anything. What rests on nothing never can be stable.
- thrown [θróun] : 「throw の過去分詞」
- throw [θróu] : 「〜を投げる、投じる、投入する」
- throw off : 「誤らせる、狂わせる、混乱させる」
- balance [bǽləns] : 「平静、落ち着き、バランス、釣り合い、均衡」
- rest [rést] : 「ある、置かれている」
- rest on : 「〜に基礎を置く、基礎は〜にある、〜に基づく」
- stable [stéibl] : 「しっかりした、安定した、断固とした」
However large and overblown it seems to be, it still must rock and turn and whirl about with every breeze.
- however [hauévər] : 「どんなに〜でも、いかに〜であろうとも」
- large [lάːrdʒ] : 「大きい、広い、素晴らしい」
- overblown [óuvərblóun] : 「大げさな、度が過ぎた、誇張された」
- rock [rɑ́k] : 「揺れ動く、振動する」
- turn [tə́ːrn] : 「曲がる、回転する、向きを変える」
- turn about : 「ぐるりと向きを変える、向き直る」
- whirl [hwə́ːrl] : 「グルグル回る、回りながら進む、急に向きを変える」
- whirl about : 「くるりと回る」
- breeze [bríːz] : 「そよ風、微風」