3. Where could your peace arise but from forgiveness? The Christ in you looks only on the truth, and sees no condemnation that could need forgiveness.
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる、発生する」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
- look on : 「〜を見る」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- condemnation [kὰndemnéiʃən] : 「有罪宣告、激しい非難、糾弾」
- need [níːd] : 「〜する必要がある、〜を必要とする」
He is at peace because He sees no sin. Identify with Him, and what has He that you have not?
- at peace : 「平和に、安らかに、安らかな気持ちで、心穏やかで 」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- identify [aidéntəfài] : 「〜を同一に扱う、同一視する」
- identify with : 「〜と同一であるとする見なす、〜になりきる、〜と一体になる」
He is your eyes, your ears, your hands, your feet. How gentle are the sights He sees, the sounds He hears.
- eye [ái] : 「目、目玉、視力、視覚」
- ear [íər] : 「耳」
- hand [hǽnd] : 「手」
- feet [fíːt] : 「foot の複数形、足」
- gentle [dʒéntl] : 「優しい、寛大な、穏やかな」
- sight [sáit] : 「視界、景色、光景、視覚、視力」
- sound [sáund] : 「音、音声、音楽」
- hear [híər] : 「〜を聞く、聴く、〜が聞こえる、耳にする」
How beautiful His hand that holds His brother's, and how lovingly He walks beside him, showing him what can be seen and heard, and where he will see nothing and there is no sound to hear.
- beautiful [bjúːtəfl] : 「美しい、素晴らしい、見事な、すてきな」
- hold [hóuld] : 「〜を手に持つ、抱き締める、保持する」
- lovingly [lʌ́viŋli] : 「かわいがって、愛情を込めて、優しく」
- walk [wɔ́ːk] : 「歩く、歩行する、散歩する」
- beside [bisáid] : 「〜のそばに、〜の傍らに、〜の脇に」
- show [ʃóu] : 「見せる、示す、表す」
- seen [síːn] : 「see の過去分詞形」
- heard [hə́ːrd] : 「hear の過去・過去分詞形」
4. Yet let your specialness direct his way, and you will follow.
- specialness [spéʃəlnis] : 「特別であること、特別性」
- direct [dirékt] : 「〜を方向づける、人に〜への道を教える」
- follow [fάlou] : 「〜について行く」
And both will walk in danger, each intent, in the dark forest of the sightless, unlit but by the shifting tiny gleams that spark an instant from the fireflies of sin and then go out, to lead the other to a nameless precipice and hurl him over it.
- both [bóuθ] : 「両方、双方」
- walk [wɔ́ːk] : 「歩く、歩行する、散歩する」
- in danger : 「危険にひんして、危険状態で、危篤で」
- each [íːtʃ] : 「それぞれの、一つ一つの、めいめいの」
- intent [intént] : 「意図、意向、意志、目的」
- dark [dάːrk] : 「暗い、闇の、暗黒の」
- forest [fɔ́ːrist] : 「森林、森、樹木林」
- sightless [sáitlis] : 「目に見えない、盲目の」
- unlit [ʌ̀nlít] : 「点火されていない、点灯されていない」
- shifting [ʃíftiŋ] : 「移動する、変わりやすい」
- tiny [táini] : 「とても小さい、ちっぽけな、極めて小さな」
- gleam [glíːm] : 「かすかな光、閃光」
- spark [spάːrk] : 「火花を出す、閃光を発する、輝く」
- instant [ínstənt] : 「瞬間、一瞬」
- firefly [fáiərflài] : 「ホタル、蛍」
- go out : 「外へ出る、外出する、出掛ける、出て行く」
- lead [líːd] : 「導く、案内する」
- other [ʌ́ðər] : 「ほかの、そのほかの、残りの、他方の」
- nameless [néimlis] : 「名前のない、匿名の、無名の、名もない」
- precipice [présəpis] : 「断がい、絶壁、窮地、危機」
- hurl [hə́ːrl] : 「〜を強く投げつける」
For what can specialness delight in but to kill? What does it seek for but the sight of death?
- delight [diláit] : 「大喜びする、楽しむ」
- delight in : 「〜が大好きだ」
- kill [kíl] : 「殺す、葬る、始末する」
- seek for : 「〜を探し求める」
- sight [sáit] : 「視界、景色、光景」
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
Where does it lead but to destruction? Yet think not that it looked upon your brother first, nor hated him before it hated you.
- destruction [distrʌ́kʃən] : 「破壊、破滅、破棄」
- think [θíŋk] : 「思う、考える」
- look upon : 「〜を見る」
- first [fə́ːrst] : 「一番目に、一等で、一位で、初めて、最初に」
- hate [héit] : 「〜を憎む、〜をひどく嫌う」
- before [bifɔ́ːr] : 「以前に、前に、早く、先に」
The sin its eyes behold in him and love to look upon it saw in you, and looks on still with joy.
- behold [bihóuld] : 「見守る、注視する」
- saw [sɔ́ː] : 「see の過去形」
- still [stíl] : 「まだ、今でもまだ、いまだに」
- joy [dʒɔ́i] : 「喜び、歓喜」
Yet is it joy to look upon decay and madness, and believe this crumbling thing, with flesh already loosened from the bone and sightless holes for eyes, is like yourself?
- decay [dikéi] : 「崩壊、腐敗、腐食、腐朽」
- madness [mǽdnəs] : 「狂気、熱狂、熱中」
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
- crumble [krʌ́mbl] : 「〜を砕く」
- flesh [fléʃ] : 「肉、果肉、ぜい肉、肉体」
- already [ɔːlrédi] : 「すでに、とっくに〜済み」
- loosen [lúːsn] : 「解く、ほどく、緩める、解放する」
- bone [bóun] : 「骨、骨格、骨組織、硬骨」
- sightless [sáitlis] : 「目に見えない、盲目の」
- hole [hóul] : 「穴、穴部、穴傷、割れ目」
- like [láik] : 「似ている、類似の、類似した、同様の、同種の」