6. See no one, then, as guilty, and you will affirm the truth of guiltlessness unto yourself.
- guilty [gílti] : 「有罪の、犯罪的な、罪を犯した」
- affirm [əfə́ː(r)m] : 「断言する、肯定する、確約する」
- truth [trúːθ] : 「真実性、迫真性、現実、事実、真相、真理」
- guiltlessness : 「潔白、無辜(むこ)」
In every condemnation that you offer the Son of God lies the conviction of your own guilt.
- condemnation [kɑ̀ndemnéi∫n] : 「激しい非難、糾弾」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、ささげる、提供する」
- lie [lái] : 「ある、横たわる、寝る」
- conviction [kənvík∫n] : 「信念、確信」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
If you would have the Holy Spirit make you free of it, accept his offer of Atonement for all your brothers.
- would : 「〜したいと思う」
- have [SVO do]: 「〜に〜させる、〜に〜してもらう」
- make [SVOC] : 「〜を〜の状態にする」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「申し出、申入れ、提案、提供」
- Atonement [ətóunmənt] : 「贖罪、罪滅ぼし、償い、補償」
For so you learn that it is true for you. Remember always that it is impossible to condemn the Son of God in part.
- learn [lə́ː(r)n] : 「〜を知る、分かる、悟る、確認する、〜を学ぶ」
- be true for : 「〜にとっても言える、〜にも言える」
- Remember [rimémbə(r)] : 「〜を思い出す、〜を覚えている」
- always [ɔ́ː(l)weiz] : 「いつも、常に」
- impossible [impɑ́səbl] : 「不可能な、とてもあり得ない、できない」
- condemn [kəndém] : 「〜を非難する、責める、罵倒する」
- in part : 「一部分において、一つには、ある程度、いくぶん」
Those whom you see as guilty become the witnesses to guilt in you, and you will see it there, for it is there until it is undone.
- guilty [gílti] : 「有罪の、犯罪的な、罪を犯した」
- witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、証拠、証言」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- until [ʌntíl] : 「〜する時まで」
- undone [ʌndʌ́n] : 「undo の過去分詞形」
- undo [ʌndú] : 「〜を元に戻す、元どおりにする、取り消す」
Guilt is always in your mind, which has condemned itself. Project it not, for while you do, it cannot be undone.
- Project [prədʒékt] : 「〜を投影する、発射する、投げ出す」
- while [(h)wáil] : 「 〜の間ずっと、〜する間に、その間に」
With everyone whom you release from guilt great is the joy in Heaven, where the witnesses to your fatherhood rejoice.
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする、放つ、離す」
- great [gréit] : 「大きい、大きな、巨大な、すてきな、素晴らしい」
- joy [dʒɔ́i] : 「喜び、歓喜、満足、成功」
- fatherhood : 「父であること、父権、父としての責任、父なる神」
- rejoice [ridʒɔ́is] : 「うれしがる、喜ぶ、祝う」
7. Guilt makes you blind, for while you see one spot of guilt within you, you will not see the light.
- blind [bláind] : 「目の不自由な、目の見えない、盲目の」
- spot [spɑ́t] : 「スポット、点、斑点、場所、地点」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側に」
And by projecting it the world seems dark, and shrouded in your guilt.
- project [prədʒékt] : 「〜を投影する、発射する、投げ出す」
- seem [síːm] : 「〜のように見える、〜するように思われる」
- dark [dɑ́ː(r)k] : 「暗い、闇の、暗黒の」
- shroud [∫ráud] : 「覆う、包む」
You throw a dark veil over it, and cannot see it because you cannot look within.
- throw [θróu] : 「〜を投げる、投じる、投入する、投影する」
- veil [véil] : 「ベール、覆い、覆い隠すもの」
You are afraid of what you would see there, but it is not there. The thing you fear is gone.
- afraid [əfréid] : 「恐れて、心配して、怖がって」
- be afraid of : 「〜を恐れる、〜を怖がる、〜について心配だ」
- fear [fíə(r)] : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
- gone [gɔ́(ː)n] : 「go の過去分詞形」
If you would look within you would see only the Atonement, shining in quiet and in peace upon the altar to your Father.
- Atonement [ətóunmənt] : 「贖罪、罪滅ぼし、償い、補償」
- shine [∫áin] : 「輝く、光る」
- quiet [kwáiət] : 「静けさ、静寂、静穏、閑静、平穏」
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- altar [ɔ́ːltə(r)] : 「祭壇、聖餐台」