4. When you maintain that you are guilty but the source of your guilt lies in the past, you are not looking inward.
- maintain [meintéin] : 「〜と主張する、〜を保持する、維持する」
- guilty [gílti] : 「有罪の、犯罪的な、罪を犯した」
- source [sɔ́ː(r)s] : 「もと、源、起点、原因、出所、出典」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- lie [lái] : 「ある、横たわる、寝る、横たわっている」
- past [pǽst] : 「過去、昔」
- inward [ínwə(r)d] : 「内側に向けて、中心へ」
- look inward : 「内側を見る」
The past is not in you. Your weird associations to it have no meaning in the present.
- weird [wíə(r)d] : 「超自然的な、神秘的な、不気味な、奇妙な、風変わりな、変な」
- association [əsòusiéi∫n] : 「つながり、関連性、連関、連想、交際、付き合い、交友関係」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義」
- present [préznt] : 「今、現在」
Yet you let them stand between you and your brothers, with whom you find no real relationships at all.
- stand [stǽnd] : 「〜を立たせる」
- between A and B : 「AとBの間に、AとBの中間に」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす、検出する」
- real [ríː(ə)l] : 「実在する、現実の、本物の、基本的な」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- at all : 「全く〜ない、全然〜ない、少しも〜ない」
Can you expect to use your brothers as a means to "solve" the past, and still to see them as they really are?
- expect [ikspékt] : 「予期する、期待する」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- solve [sɑ́lv] : 「解く、解決する」
Salvation is not found by those who use their brothers to resolve problems that are not there.
- Salvation [sælvéi∫n] : 「救出、救済、救い、救世」
- found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
- resolve [rizɑ́lv] : 「解く、解消する、解明する、解決する」
- problem [prɑ́bləm] : 「問題、課題、疑問、難問、難題」
You wanted not salvation in the past. Would you impose your idle wishes on the present, and hope to find salvation now?
- past [pǽst] : 「過去、昔」
- impose [impóuz] : 「課す、負わす、強いる、強要する」
- idle [áidl] : 「暇な、怠けた、怠惰な、ぐうたらな、意味のない」
- wish [wí∫] : 「願い、願望、希望」
5. Determine, then, to be not as you were. Use no relationship to hold you to the past, but with each one each day be born again.
- Determine [ditə́ː(r)min] : 「決心する、決定する」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する、とどめておく、〜の状態にしておく」
- be born [bɔ́ː(r)n] : 「生まれる、誕生する、産声を上げる」
A minute, even less, will be enough to free you from the past, and give your mind in peace over to the Atonement.
- minute [mínət] : 「分」
- less [lés] : 「より少ない、より少数の、より小さい」
- enough [inʌ́f] : 「十分な、足りる」
- enough to : 「〜するのに十分な、〜するに足りるほど」
- free [fríː] : 「〜を自由にする、解放する」
- give over to : 「〜に託す、〜に任せる、〜に譲る」
- in peace : 「平和に、平安に、安らかに、安心して、静かに、無事に」
- Atonement [ətóunmənt] : 「贖罪、罪滅ぼし、償い、補償」
When everyone is welcome to you as you would have yourself be welcome to your Father, you will see no guilt in you.
- welcome [wélkəm] : 「有り難い、うれしい、歓迎される」
For you will have accepted the Atonement, which shone within you all the while you dreamed of guilt, and would not look within and see it.
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- shone [∫óun] : 「shine の過去・過去分詞形」
- all the while : 「〜している間中、ずっと、その間ずっと、始終」
- dream of : 「〜の夢を見る、〜を夢見る」