7. Confronted with any aspect of the situation that seems to be difficult, the ego will attempt to take this aspect elsewhere, and resolve it there.
- confront [kənfrʌ́nt] : 「直面する、対決させる」
- aspect [ǽspekt] : 「局面、状況、側面、形勢」
- situation [sìt∫uéi∫n] : 「状況、場所、状態、立場、事情」
- difficult [dífikʌ̀lt] : 「難しい、困難な、難解な、厳しい」
- attempt [ətém(p)t] : 「〜しようと努力する、〜するよう努める」
- elsewhere [éls(h)wèə(r)] : 「ほかの場所に、ほかのどこかで、ほかの所へ」
- resolve [rizɑ́lv] : 「解く、解明する、解決する、晴らす、解消する、除く」
And it will seem to be successful, except that this attempt conflicts with unity, and must obscure the goal of truth.
- successful [səksésfl] : 「成功した、うまくやる、功を奏する」
- except [iksépt] : 「ただし、〜ということを除いて」
- attempt [ətém(p)t] : 「試み、企て」
- conflict [kənflíkt] : 「衝突する、争う、抵触する、対立する、矛盾する」
- conflict with : 「〜と衝突する、〜にぶつかる、〜と対立する、〜と矛盾する」
- unity [júːnəti] : 「統一、単一性、一体性、一貫性」
- obscure [əbskjúə(r)] : 「〜を曖昧にする、〜を暗くする、覆い隠す」
- goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの、着点」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
And peace will not be experienced except in fantasy. Truth has not come because faith has been denied, being withheld from where it rightfully belonged.
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- experience [ikspí(ə)riəns] : 「〜を経験する、〜を体験する」
- fantasy [fǽntəsi] : 「想像、空想、幻想、白日夢」
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、自信、信念、確信」
- deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
- withheld : 「withholdの過去、過去分詞形」
- withhold [wiðhóuld] : 「与えないでおく、〜を抑える、引き留める」
- rightfully [ráitfəli] : 「正しく、正当に、適法に」
- belong [bilɔ́(ː)ŋ] : 「属する、所属する、あるべき所にある」
Thus do you lose the understanding of the situation the goal of truth would bring.
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
- understanding [ʌ̀ndə(r)stǽndiŋ] : 「理解、理解力、知力」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜を連れて来る」
For fantasy solutions bring but the illusion of experience, and the illusion of peace is not the condition in which truth can enter.
- solution [səlúː∫n] : 「解決、解決法、解決策、解法、解、解答」
- illusion [ilúːʒ(ə)n] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- experience [ikspí(ə)riəns] : 「経験、体験、見聞」
- condition [kəndí∫n] : 「事情、条件、状態、状況、様子、様相」
- enter [éntə(r)] : 「〜に入る、〜に参加する、〜に立ち入る」
VII. The Call for Faith
信じる気持ちを求める呼び声
信じる気持ちを求める呼び声
1. The substitutes for aspects of the situation are the witnesses to your lack of faith.
- substitute [sʌ́bstət(j)ùːt] : 「代わりのもの、代用品、代理人」
- aspect [ǽspekt] : 「形勢、局面、状況、側面、特徴」
- situation [sìt∫uéi∫n] : 「状況、場所、状態、立場、事情、情勢、事態」
- witness [wítnəs] : 「証拠、証言、目撃者、証人」
- lack [lǽk] : 「不足、欠乏、欠如、欠落」
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、自信、信念、確信」
They demonstrate that you did not believe the situation and the problem were in the same place.
- demonstrate [démənstrèit] : 「はっきり示す、明らかにする、明示する、実演する」
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
- problem [prɑ́bləm] : 「問題、課題、疑問、難問、難題」
- same [séim] : 「同じ、同一の」
- place [pléis] : 「場所、個所、住所、立場、境遇」
The problem was the lack of faith, and it is this you demonstrate when you remove it from its source and place it elsewhere.
- remove [rimúːv] : 「取り除く、取り去る、取り外す、除去する、持ち去る」
- source [sɔ́ː(r)s] : 「もと、源、起点、原因」
- place [pléis] : 「〜を置く、設置する、取り付ける」
- elsewhere [éls(h)wèə(r)] : 「ほかの場所に、ほかのどこかで、ほかの所へ」
As a result, you do not see the problem. Had you not lacked faith that it could be solved, the problem would be gone.
- as a result [rizʌ́lt] : 「結果として、結果的に」
- problem [prɑ́bləm] : 「問題、課題、疑問、難問、難題」
- lack [lǽk] : 「〜を欠く、〜が欠けている、十分にない」
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、自信、信念、確信」
- solve [sɑ́lv] : 「解く、解決する」
- gone [gɔ́(ː)n] : 「go の過去分詞形」
And the situation would have been meaningful to you, because the interference in the way of understanding would have been removed.
- meaningful [míːniŋfəl] : 「意味のある、意味深長な、重要な」
- interference [ìntərfíərəns] : 「干渉、妨害、障害、邪魔、支障」
- in the way of : 「〜の邪魔になって、〜の行く手をふさいで」
- remove [rimúːv] : 「取り除く、取り去る、取り外す、除去する、持ち去る」
To remove the problem elsewhere is to keep it, for you remove yourself from it and make it unsolvable.
- unsolvable [insάlvəbl] : 「解決不可能な、解決できないような」