6. Let me be to you the symbol of the end of guilt, and look upon your brother as you would look upon me.
- symbol [símbl] : 「象徴、記号、シンボル、表象」
- look upon : 「〜を見る」
Forgive me all the sins you think the Son of God committed.
- forgive [fə(r)gív] : 「許す、容赦する、勘弁する」
- forgive A B : 「AのBを赦す」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、過失、罪業」
- commit [kəmít] : 「犯す」
And in the light of your forgiveness he will remember who he is, and forget what never was.
- light [láit] : 「光、光源、ライト、明かり」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
- remember [rimémbə(r)] : 「〜を思い出す、〜を覚えている」
- forget [fə(r)gét] : 「〜を忘れる、見落とす」
I ask for your forgiveness, for if you are guilty, so must I be.
- ask for : 「〜を求める、〜を要求する」
- guilty [gílti] : 「有罪の、犯罪的な、罪を犯した」
But if I surmounted guilt and overcame the world, you were with me.
- surmount [sə(r)máunt] : 「乗り越える、克服する」
- overcome [òuvə(r)kʌ́m] : 「克服する、乗り越える、乗りきる」
Would you see in me the symbol of guilt or the end of guilt, remembering that what I signify to you you see within yourself?
- signify [sígnəfài] : 「〜の表れである、〜を意味する、表す」
- within [wiðín] : 「〜の中で、〜の内側で」
7. From your holy relationship truth proclaims the truth, and love looks on itself.
- holy [hóuli] : 「神聖な」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- proclaim [proukléim] : 「宣言する、〜を明白に示す、〜であることを明らかにする」
Salvation flows from deep within the home you offered to my Father and to me.
- salvation [sælvéi∫n] : 「救出、救済、救い、救世」
- flow [flóu] : 「流れ出る」
- deep [díːp] : 「深み、深淵、海淵」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側で」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
And we are there together, in the quiet communion in which the Father and the Son are joined.
- together [təgéðə(r)] : 「一緒に、同時に」
- quiet [kwáiət] : 「静かな、静粛な、平穏な、穏やかな、平和な」
- communion [kəmjúːniən] : 「正餐、交わり、親交」
- join [dʒɔ́in] : 「結び付ける、結合する、連結する、合わせる」
O come ye faithful to the holy union of the Father and the Son in you!
- ye [jéi] : 「なんじら、あなたがた」
- faithful [féiθfl] : 「信頼できる、誠実な、真心を尽くす」
- union [júːnjən] : 「結合、合併、融合、団結」
And keep you not apart from what is offered you in gratitude for giving peace its home in Heaven.
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として、〜はさておき」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- gratitude [grǽtət(j)ùːd] : 「感謝、感謝の気持ち、報恩の念」
- in gratitude for : 「〜に感謝して、〜への感謝の念から」
Send forth to all the world the joyous message of the end of guilt, and all the world will answer.
- send forth : 「送り出す、発行する、派遣する」
- joyous [dʒɔ́iəs] : 「うれしい、喜びに満ちた、楽しい、楽しげな」
- message [mésidʒ] : 「伝言、メッセージ、通報、伝達内容」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- answer [ǽnsə(r)] : 「答える、返事する」
Think of your happiness as everyone offers you witness of the end of sin, and shows you that its power is gone forever.
- think of : 「〜のことを考える、〜を熟考する」
- happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」
- witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、証拠、証言」
- gone [gɔ́(ː)n] : 「go の過去分詞形」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
Where can guilt be, when the belief in sin is gone? And where is death, when its great advocate is heard no more?
- belief [bilíːf] : 「信じること、信念、信仰、信条」
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡」
- great [gréit] : 「大きい、大きな、巨大な」
- advocate [ǽdvəkət] : 「擁護者、支持者、提唱者、賛同者、唱道者」
- heard [hə́ː(r)d] : 「hear の過去・過去分詞形」
- no more : 「もはや〜しない」