3. In honesty, is it not harder for you to say "I love" than "I hate"?
- honesty [ɑ́nəsti] : 「正直、誠実、公正、何もかも正直に話すこと」
- hard [hɑ́ː(r)d] : 「難しい、困難な、つらい」
- hate [héit] : 「〜を憎む、〜をひどく嫌う」
You associate love with weakness and hatred with strength, and your own real power seems to you as your real weakness.
- associate [əsóu∫ièit] : 「〜で〜を連想する、思い出す、〜と〜を結び付ける」
- associate A with B : 「AとBを結びつける、AでBを思い出す」
- weakness [wíːknəs] : 「弱さ、弱いこと、虚弱、脆弱性、衰弱」
- hatred [héitrid] : 「強い嫌悪、憎しみ、憎悪、嫌悪、毛嫌い」
- strength [stréŋ(k)θ] : 「力、強さ、体力」
For you could not control your joyous response to the call of love if you heard it, and the whole world you thought you made would vanish.
- control [kəntróul] : 「支配する、抑える、制御する、抑制する」
- joyous [dʒɔ́iəs] : 「うれしい、喜びに満ちた、楽しい」
- whole [hóul] : 「全部の、完全な、全体の」
- thought [θɔ́ːt] : 「think の過去・過去分詞形」
- vanish [vǽni∫] : 「消える、消えてなくなる、姿を消す」
The Holy Spirit, then, seems to be attacking your fortress, for you would shut out God, and he does not will to be excluded.
- fortress [fɔ́ː(r)trəs] : 「要塞、砦」
- would [wúd] : 「〜したいと思う」
- shut [ʃʌ́t] : 「〜を閉める、閉じる」
- shut out : 「締め出す、遮る、完封する」
- exclude [iksklúːd] : 「〜を排除する、締め出す、〜を除く、除外する」
4. You have built your whole insane belief system because you think you would be helpless in God's Presence, and you would save yourself from his Love because you think it would crush you into nothingness.
- built [bílt] : 「build の過去、過去分詞形」
- insane [inséin] : 「正気でない、精神障害の、非常識な」
- belief [bilíːf] : 「信じること、信念、意見」
- helpless [hélpləs] : 「助けを得られない、無力な、頼りない」
- Presence [prézns] : 「存在すること、存在」
- crush [krʌ́∫] : 「押しつぶす、砕く、踏みつぶす、〜を壊滅させる」
- nothingness [nʌ́θiŋnis] : 「存在しないこと、無、非実在、無価値」
You are afraid it would sweep you away from yourself and make you little, because you believe that magnitude lies in defiance, and that attack is grandeur.
- afraid [əfréid] : 「 〜ではないかと思う」
- sweep [swíːp] : 「〜を掃く、一掃する、掃除する」
- sweep away : 「一掃する」
- make A B : 「AをBの状態にする」
- magnitude [mǽgnət(j)ùːd] : 「大きいこと、偉大さ、重要さ、重要性」
- lie [lái] : 「ある、横たわる」
- defiance [difáiəns] : 「果敢な抵抗、反抗的な態度、反逆、挑戦、軽蔑、公然の無視」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
- grandeur [grǽn(d)ʒə(r)] : 「偉大さ、威厳、壮大さ、雄大」
You think you have made a world God would destroy; and by loving him, which you do, you would throw this world away, which you would.
- destroy [distrɔ́i] : 「〜を破壊する、〜を崩壊させる」
- throw [θróu] : 「〜を投げる、投じる」
- throw away : 「〜を投げ捨てる」
Therefore, you have used the world to cover your love, and the deeper you go into the blackness of the ego's foundation, the closer you come to the Love that is hidden there. And it is this that frightens you.
- cover [kʌ́və(r)] : 「〜を覆う、〜に覆いを付ける、ふたをする」
- deep [díːp] : 「深い」
- blackness [blǽknis] : 「黒さ、暗黒」
- foundation [faundéi∫n] : 「土台、礎、基盤」
- close [klóus] : 「近い」
- hidden [hídn] : 「hide の過去分詞」
- hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
- frighten [fráitn] : 「〜を怖がらせる」