9. You, too, will interpret the function of time as you interpret yours.
- interpret [intə́ː(r)prət] : 「解釈する、解明する、説明する」
- function [fʌ́ŋ(k)∫n] : 「機能、作用、働き、効用」
If you accept your function in the world of time as one of healing, you will emphasize only the aspect of time in which healing can occur.
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- emphasize [émfəsàiz] : 「〜を強調する、重要視する、重視する」
- aspect [ǽspekt] : 「局面、状況、側面、特徴、様子、外見」
- occur [əkə́ː(r)] : 「起こる、発生する、生じる、現れる」
Healing cannot be accomplished in the past. It must be accomplished in the present to release the future.
- accomplish [əkɑ́mpli∫] : 「成就する、達成する、遂げる、仕上げる」
- past [pǽst] : 「過去、昔」
- present [préznt] : 「今、現在」
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする、放つ」
- future [fjúːt∫ə(r)] : 「未来、将来」
This interpretation ties the future to the present, and extends the present rather than the past.
- interpretation [intə̀ː(r)prətéi∫n] : 「解釈、説明、解説」
- tie [tái] : 「〜を結ぶ、結合する、縛る、くくる」
- extend [iksténd] : 「広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」
- rather than : 「〜よりはむしろ、かえって」
But if you interpret your function as destruction, you will lose sight of the present and hold on to the past to ensure a destructive future.
- interpret [intə́ː(r)prət] : 「解釈する、解明する、説明する」
- destruction [distrʌ́k∫n] : 「破壊、破滅、破棄」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する」
- sight [sáit] : 「視界、視野、視力」
- lose sight of : 「〜を見失う」
- hold on to : 「〜をつかんで離さない、〜にしがみつく、〜を手放さない」
- ensure [en∫úə(r)] : 「〜を確かにする、保証する、確保する」
- destructive [distrʌ́ktiv] : 「 破壊的な、破壊主義的な、有害な」
And time will be as you interpret it, for of itself it is nothing.
- of oneself : 「独りでに、それ自体で」
V. The Two Emotions
二つの感情
1. I have said you have but two emotions, love and fear. One is changeless but continually exchanged, being offered by the eternal to the eternal.
- emotion [imóu∫n] : 「感情、情緒、感動」
- fear [fíə(r)] : 「恐れ、恐怖」
- changeless [tʃéindʒlis] : 「変化のない、不変の、不動の、一定の」
- continually [kəntínju(ə)li] : 「絶えず、持続的に、継続的に、頻繁に」
- exchange [ikst∫éin(d)ʒ] : 「〜を交換する、〜をやりとりする」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、ささげる、提供する」
- eternal [itə́ː(r)nl] : 「永遠の、不変の、永久の、不滅の」
In this exchange it is extended, for it increases as it is given. The other has many forms, for the content of individual illusions differs greatly.
- exchange [ikst∫éin(d)ʒ] : 「交換、やりとり」
- extend [iksténd] : 「広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」
- increase [inkríːs] : 「増える、増大する、大きくなる」
- form [fɔ́ː(r)m] : 「形、外形、構造、現れ、姿」
- content [kɑ́ntent] : 「内容、中身」
- individual [ìndəvídʒu(ə)l] : 「個人の、個人的な、個性的な」
- differ [dífə(r)] : 「異なる、相違する、違う、差がある」
- greatly [gréitli] : 「大いに、非常に」
Yet they have one thing in common; they are all insane. They are made of sights that are not seen, and sounds that are not heard.
- in common [kɑ́mən] : 「共通の、共通して、共同の」
- insane [inséin] : 「正気でない、精神障害の、非常識な」
- be made of : 「〜よって作られている、〜によって出来ている」
- sight [sáit] : 「視界、景色、視覚、視力」
- seen [síːn] : 「see の過去分詞形」
- heard [hə́ː(r)d] : 「hear の過去・過去分詞形」
They make up a private world that cannot be shared. For they are meaningful only to their maker, and so they have no meaning at all.
- make up : 「作り上げる、でっち上げる、構成する」
- private [práivət] : 「私的な、自分だけが持つ、個人用の、自分用の」
- share [∫éə(r)] : 「〜を分ける、分かち合う、共有する、共用する」
- meaningful [míːniŋfəl] : 「意味のある、意味深長な、重要な」
- maker [méikə(r)] : 「作る人、作り手、メーカー」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義」
- at all : 「全く〜ない、全然〜ない、少しも〜ない」
In this world their maker moves alone, for only he perceives them.
- move [múːv] : 「移動する、動く」
- perceive [pə(r)síːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」