11. When anything seems to you to be a source of fear, when any situation strikes you with terror and makes your body tremble and the cold sweat of fear comes over it, remember it is always for one reason; the ego has perceived it as a symbol of fear, a sign of sin and death.
- source [sɔ́ː(r)s] : 「もと、源、起点、原因」
- fear [fíər] : 「恐れ、恐怖」
- situation [sìt∫uéi∫n] : 「状況、場所、状態、立場、事情、情勢」
- strike [stráik] : 「襲う、突く、打つ」
- terror [térə(r)] : 「恐怖」
- tremble [trémbl] : 「震える、身震いする、おののく」
- cold sweat [swét] : 「冷汗」
- remember [rimémbə(r)] : 「〜を思い出す、〜を覚えている」
- always [ɔ́ː(l)weiz] : 「いつも、以前からずっと、常にいつでも」
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- perceive [pə(r)síːv] : 「知覚する、〜を理解する、〜を把握する」
- symbol [símbl] : 「象徴、記号、シンボル、表象、符号」
- sign [sáin] : 「表れ、兆し、兆候、印、記号、符号、標示、標識」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
Remember, then, that neither sign nor symbol should be confused with source, for they must stand for something other than themselves.
- neither [níːðə(r)] A nor B : 「AでもなくBでもない、AとBのどちらも〜ない」
- confuse [kənfjúːz] : 「混同する、混乱させる、困惑させる」
- stand for : 「〜を表す」
- other than : 「〜以外の」
Their meaning cannot lie in them, but must be sought in what they represent.
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
- sought [sɔ́ːt] : 「seek の過去・過去分詞形」
- seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する」
- represent [rèprizént] : 「〜の代理人になる、〜の代理をする、〜を表す、描く」
And they may thus mean everything or nothing, according to the truth or falsity of the idea which they reflect.
- mean [míːn] : 「〜を意味する、…とは〜を指す」
- according [əkɔ́ː(r)diŋ] : 「〜によれば、一致した、従った」
- according to : 「〜に従って、〜と一致して、〜に準じて、〜に照らして」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- falsity [fɔ́ːlsəti] : 「嘘、虚偽、欺瞞、不正直、不信行為、裏切り」
- reflect [riflékt] : 「〜を映す、示す、反映する」
Confronted with such seeming uncertainty of meaning, judge it not.
- confront [kənfrʌ́nt] : 「直面する、対決させる」
- confronted with : 「〜に直面している、向かい合っている」
- seeming [síːmiŋ] : 「外観上の、外見だけの、見せかけの、うわべの」
- uncertainty [ʌnsə́ː(r)tnti] : 「確信のなさ、不確かさ、不確実さ、不確実性、不確定」
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「判断する、裁く」
Remember the holy Presence of the One given to you to be the Source of judgment.
- holy [hóuli] : 「神聖な」
- presence [prézns] : 「存在すること、存在」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別」
Give it to him to judge for you, and say:
Take this from me and look upon it, judging it for me.
Let me not see it as a sign of sin and death, nor use it for destruction.
Teach me how not to make of it an obstacle to peace,
but let You use it for me, to facilitate its coming.
- destruction [distrʌ́k∫n] : 「破壊、破滅、破棄」
- obstacle [ɑ́bstəkl] : 「障害物、妨害物、邪魔」
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- facilitate [fəsílətèit] : 「手助けする、促進する」
D. The Fourth Obstacle: The Fear of God
第四の障害:神への恐れ
第四の障害:神への恐れ
1. What would you see without the fear of death? What would you feel and think if death held no attraction for you? Very simply, you would remember your Father.
- feel [fíːl] : 「〜を感じる、感知する」
- think [θíŋk] : 「〜を考える、〜を思う」
- held [héld] : 「hold の過去形」
- attraction [ətrǽk∫n] : 「引き付けるもの、引力、魅力、誘引」
- simply [símpli] : 「簡単に、分かりやすく」
- remember [rimémbə(r)] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
The Creator of life, the Source of everything that lives, the Father of the universe and of the universe of universes, and of everything that lies even beyond them would you remember.
- creator [kriéitər] : 「創造者、創作者、創設者」
- source [sɔ́ːrs] : 「もと、源、起点、原因」
- universe [júːnəvə̀ː(r)s] : 「宇宙、銀河、全世界、全人類」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
And as this memory rises in your mind, peace must still surmount a final obstacle, after which is salvation completed, and the Son of God entirely restored to sanity. For here your world does end.
- memory [mém(ə)ri] : 「記憶、思い出」
- rise [ráiz] : 「上がる、起立する、昇る、出てくる」
- surmount [sə(r)máunt] : 「乗り越える、克服する、突破する」
- final [fáinl] : 「最後の、最終の、決定的な」
- obstacle [ɑ́bstəkl] : 「障害物、妨害物、邪魔」
- salvation [sælvéi∫n] : 「救出、救済、救い、救世」
- complete [kəmplíːt] : 「〜を完了する、仕上げる、終える、完結する、完成する」
- entirely [entáiə(r)li] : 「全く、完全に、全体に、ひたすら」
- restore [ristɔ́ː(r)] : 「修復する、復元する、再構築する」
- sanity [sǽnəti] : 「正気、健全さ」