7. There is indeed a difference between this vain imagining and vision.
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも、実際に」
- difference [díf(ə)r(ə)ns] : 「違い、差異、相違」
- between [bitwíːn] A and B : 「AとBの間に」
- vain [véin] : 「無駄な、無益な、無価値な、空虚な、はかない」
- imagine [imǽdʒin] : 「想像する、思う、推測する」
- vision [víʒ(ə)n] : 「視覚、視力、洞察力、想像力、展望、構想」
The difference lies not in them, but in their purpose. Both are but means, each one appropriate to the end for which it is employed.
- lie [lái] : 「ある、存在する」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- each [íːt∫] : 「それぞれの、一つ一つの、めいめいの」
- appropriate [əpróupriət] : 「〜に適した、適切な、適当な、妥当な」
- appropriate to : 「〜に適切である、〜に適合している」
- end [énd] : 「目的、目標、目当て、目途」
- employ [emplɔ́i] : 「用いる、採用する、使用する、雇う、雇用する」
Neither can serve the purpose of the other, for each one is a choice of purpose, employed on its behalf.
- Neither [níːðə(r)] : 「どちらも〜ない」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に役立つ、〜に仕える」
- other [ʌ́ðə(r)] : 「ほかの、そのほかの、残りの、もう一方の」
- choice [t∫ɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- on one's behalf [bihǽf] : 「〜のために、〜の利益になるように」
Either is meaningless without the end for which it was intended, nor is it valued as a separate thing apart from the intention.
- either [íːðə(r)] : 「どちらも」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無益な、価値のない、無意味な」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- intend [inténd] : 「つもりである、〜を意図する」
- value [vǽljuː] : 「〜を高く評価する、重視する、大事にする」
- separate [sép(ə)rət] : 「分かれた、離れた、個々の、別個の」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として」
- intention [intén∫n] : 「意図、意思、決意、心づもり、故意」
The means seem real because the goal is valued. And judgment has no value unless the goal is sin.
- real [ríː(ə)l] : 「実在的な、実質的な、現実の、実際の、本物の」
- goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち、真価」
- unless [ənlés] : 「〜でない限り、〜である場合を除いて」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
8. The body cannot be looked upon except through judgment.
- look upon : 「〜を見る」
- except [iksépt] : 「〜を除いて、〜以外に」
- through [θruː] : 「〜を通じて、〜の手を経て、手を通して」
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別」
To see the body is the sign that you lack vision, and have denied the means the Holy Spirit offers you to serve his purpose.
- sign [sáin] : 「表れ、兆し、兆候、印」
- lack [lǽk] : 「〜を欠く、〜が欠けている、十分にない、足りない」
- vision [víʒ(ə)n] : 「視覚、視力、洞察力、想像力、展望、構想」
- deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に役立つ、〜に仕える」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
How can a holy relationship achieve its purpose through the means of sin?
- holy [hóuli] : 「神聖な」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- achieve [ət∫íːv] : 「成し遂げる、達成する、成就する、やり遂げる」
- through [θruː] : 「〜を通じて、〜の手を経て、手を通して」
Judgment you taught yourself; vision is learned from him who would undo your teaching.
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別」
- taught [tɔ́ːt] : 「teach の過去・過去分詞形」
- learn [lə́ː(r)n] : 「〜を学ぶ、〜を知る、分かる」
- undo [ʌndú] : 「〜を元に戻す、元どおりにする、取り消す」
- teaching [tíːt∫iŋ] : 「教えること、指導、教示、授業、教授」
His vision cannot see the body because it cannot look on sin. And thus it leads you to reality.
- look on : 「〜を見る」
- thus [ðʌ́s] : 「このようにして、こんなふうに、上に述べたように」
- lead [líːd] : 「〜を導く、案内する」
- reality [ri(ː)ǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
Your holy brother, sight of whom is your release, is no illusion.
- sight [sáit] : 「視界、景色、視覚」
- release [rilíːs] : 「解放、解き放すこと、解除」
- illusion [ilúːʒ(ə)n] : 「幻想、幻覚、錯覚」
Attempt to see him not in darkness, for your imaginings about him will seem real there. You closed your eyes to shut him out.
- attempt [ətém(p)t] : 「〜を試してみる、〜を企てる」
- darkness [dɑ́ː(r)knəs] : 「暗さ、暗がり、暗闇」
- imagine [imǽdʒin] : 「想像する、思う、推測する」
- real [ríː(ə)l] : 「実在的な、実質的な、現実の、実際の、本物の」
- close [klóuz] : 「〜を閉じる、〜を閉める、〜を閉鎖す」
- shut [ʃʌ́t] out : 「締め出す、遮る、完封する」
Such was your purpose, and while this purpose seems to have a meaning, the means for its attainment will be evaluated as worth the seeing, and so you will not see.
- while [(h)wáil] : 「〜の間ずっと、〜する間に」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- attainment [ətéinmənt] : 「獲得、到達、実現」
- evaluate [ivǽljuèit] : 「評価する、審査する、判断する」
- worth [wə́ː(r)θ] : 「〜の価値がある、〜に値する」