8. Hallucinations disappear when they are recognized for what they are. This is the healing and the remedy.
- hallucination [həlùːsənéi∫n] : 「幻覚、幻影、妄想」
- disappear [dìsəpíə(r)] : 「姿を消す、なくなる、消滅する、消失する」
- recognize [rékəgnàiz] : 「〜を認識する、〜を認証する、認める、受け入れる」
- healing [híːliŋ] : 「治療、回復、治癒、癒やし」
- remedy [rémədi] : 「治療、療法、医療、救済手段、救済方法」
Believe them not and they are gone. And all you need to do is recognize that you did this.
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
- gone [gɔ́(ː)n] : 「go の過去分詞形」
Once you accept this simple fact and take unto yourself the power you gave them, you are released from them.
- once [wʌ́ns] : 「いったん〜すると、ひとたび〜すれば」
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- simple [símpl] : 「簡単な、簡素な、単純な、容易な」
- fact [fǽkt] : 「事実、現実、真実、実際、真相」
- gave [géiv] : 「give の過去形」
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする、放つ、離す」
One thing is sure; hallucinations serve a purpose, and when that purpose is no longer held they disappear.
- sure [∫úə(r)] : 「確かに、本当に、確信している、固く信じている」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に役立つ、果たす、〜に仕える」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- no longer : 「もはや〜でない」
- held [héld] : 「hold の過去形」
- disappear [dìsəpíə(r)] : 「存在しなくなる、なくなる、消滅する、消失する」
Therefore, the question never is whether you want them, but always, do you want the purpose that they serve?
- therefore [ðéə(r)fɔ̀ː(r)] : 「それ故に、そのために、従って、だから」
- question [kwést∫n] : 「質問、問題、疑問、問い、質疑、疑義」
- whether [(h)wéðə(r)] : 「〜かどうか、〜であろうとなかろうと」
- always [ɔ́ː(l)weiz] : 「常に、いつも」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に役立つ、果たす、〜に仕える」
This world seems to hold out many purposes, each different and with different values.
- hold out : 「差し出す、提供する、提出する」
- each [íːt∫] : 「それぞれの、一つ一つの、めいめいの」
- different [díf(ə)r(ə)nt] : 「相違する、違っている、異なる」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち、真価」
Yet they are all the same. Again there is no order; only a seeming hierarchy of values.
- same [séim] : 「同じ、同一の、変わらない」
- again [əgén] : 「再び、かさねて、この場合もやはり」
- order [ɔ́ː(r)də(r)] : 「順、順序、順番、順位、序列、系列」
- seeming [síːmiŋ] : 「外観上の、外見だけの、見せかけの、うわべの」
- hierarchy [háiərὰːrki] : 「階層、序列、優先度」
9. Only two purposes are possible. And one is sin, the other holiness.
- possible [pɑ́səbl] : 「可能性がある、起こり得る、あり得る、なし得る」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- holiness [hóulinis] : 「神聖、高潔」
Nothing is in between, and which you choose determines what you see.
- in between [bitwíːn] : 「間に、中間に」
- choose [t∫úːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
- determine [ditə́ː(r)min] : 「決定する、決心する」
For what you see is merely how you elect to meet your goal. Hallucinations serve to meet the goal of madness.
- merely [míə(r)li] : 「ただ単に、単に」
- elect [ilékt] : 「選ぶ、選出する、〜を決心する」
- meet [míːt] : 「合う、満足させる、かなえる、満たす」
- goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
- hallucination [həlùːsənéi∫n] : 「幻覚、幻影、妄想」
- serve [sə́ː(r)v] : 「〜に役立つ、果たす、〜に仕える」
- madness [mǽdnəs] : 「狂気、熱狂、熱中」
They are the means by which the outside world, projected from within, adjusts to sin and seems to witness to its reality.
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- outside [áutsáid] : 「外側の、屋外の、外部の、局外の」
- project [prədʒékt] : 「〜を投影する、発射する、投射する」
- within [wiðín] : 「内、内側」
- adjust [ədʒʌ́st] : 「順応する、適応する、慣れる」
- adjust to : 「〜に適応する、順応する」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- witness [wítnəs] : 「〜を証言する、〜を経験する、〜に直面する」
- reality [ri(ː)ǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
It still is true that nothing is without. Yet upon nothing are all projections made.
- still [stíl] : 「それでも、それでもやはり、いまだに、今もなお」
- without [wiðáut] : 「外側に、外部に」
- projection [prədʒék∫n] : 「投射、投影、射影、映写」
For it is the projection that gives the "nothing" all the meaning that it holds.
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」