4. The stars will disappear in light, and the sun that opened up the world to beauty will vanish.
- disappear [dìsəpíə(r)] : 「見えなくなる、姿を消す、消滅する、消失する」
- open up : 「広げる、開く、開始する」
- beauty [bjúːti] : 「美、美しさ」
- vanish [vǽni∫] : 「消える、消えてなくなる、姿を消す、去る」
Perception will be meaningless when it has been perfected, for everything that has been used for learning will have no function.
- perception [pə(r)sép∫n] : 「知覚、認知、知見、見識、感じ方」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無益な、価値のない、無意味な」
- perfect [pə(r)fékt] : 「完全にする、仕上げる、完成させる」
- learning [lə́ː(r)niŋ] : 「習うこと、学ぶこと、学習」
- function [fʌ́ŋ(k)∫n] : 「職務、役割、機能、作用、働き」
Nothing will ever change; no shifts nor shadings, no differences, no variations that made perception possible will still occur.
- change [t∫éin(d)ʒ] : 「変わる、変化する、変遷する」
- shift [∫íft] : 「交代、変更、変化、転換」
- shading [∫éidiŋ] : 「陰ること、微妙な変化、わずかの相違」
- difference [díf(ə)r(ə)ns] : 「違い、差異、相違」
- variation [vè(ə)riéi∫n] : 「変化、変化量、変動」
- possible [pɑ́səbl] : 「可能性がある、起こり得る、あり得る、なし得る」
- occur [əkə́ː(r)] : 「起こる、発生する、生じる、現れる」
The perception of the real world will be so short that you will barely have time to thank God for it.
- perception [pə(r)sép∫n] : 「知覚、認知、知見、見識、感じ方」
- short [∫ɔ́ː(r)t] : 「短い、短期間の」
- barely [béə(r] : 「辛うじて〜する、〜するのがやっと、ほとんど〜ない」
- thank [θǽŋk] : 「〜に感謝する、〜に礼を言う」
For God will take the last step swiftly, when you have reached the real world and have been made ready for him.
- last [lǽst] : 「終わりの、最後の」
- step [stép] : 「歩み、一歩、階段、段、階」
- swiftly [swíftli] : 「く、迅速に、早急に、急速に、素早く」
- reach [ríːt∫] : 「に達する、〜に至る」
- ready for : 「いつでも〜する状態になって、準備が整って、〜に期待する」
5. The real world is attained simply by the complete forgiveness of the old, the world you see without forgiveness.
- attain [ətéin] : 「達成する、実現する、成就する、手に入れる、獲得する」
- simply [símpli] : 「簡単に、造作なく、たやすく」
- complete [kəmplíːt] : 「完全な、全くの、全部そろった」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
The great Transformer of perception will undertake with you the careful searching of the mind that made this world, and uncover to you the seeming reasons for your making it.
- great [gréit] : 「大きい、偉大な、卓越した」
- transformer [trænsfɔ́ː(r)mə]: 「変化させる人」
- perception [pə(r)sép∫n] : 「知覚、認知、知見、見識、感じ方」
- undertake [ʌ̀ndə(r)téik] : 「引き受ける、請け負う、企てる、始める、〜に着手する」
- careful [kéə(r)fl] : 「注意深い、気を付ける、用心深い、油断しない」
- searching [sə́ːrtʃiŋ] : 「捜査、検索、探索、検査」
- uncover [ʌnkʌ́və(r)] : 「覆いをとる、見いだす、明らかにする、あらわにする」
- seeming [síːmiŋ] : 「外観上の、外見だけの、見せかけの、うわべの」
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
In the light of the real reason that he brings, as you follow him, he will show you that there is no reason here at all.
- in the light : 「明るい所に、明るみに、光の当たる所で」
- real [ríː(ə)l] : 「実在的な、実質的な、現実の、実際の」
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす」
- follow [fɑ́lou] : 「〜に続く、〜の後について行く、後ろからついて行く」
- show [∫óu] : 「示す、表す、表示する、明らかにする、はっきりさせる」
Each spot his reason touches grows alive with beauty, and what seemed ugly in the darkness of your lack of reason is suddenly released to loveliness.
- each [íːt∫] : 「それぞれの、一つ一つの、めいめいの」
- spot [spɑ́t] : 「スポット、点、場所、地点」
- touch [tʌ́t∫] : 「〜に触れる、〜に接する」
- grow [gróu] [SVC] : 「〜の状態になる」
- alive [əláiv] : 「生き生きとして、活動的で」
- beauty [bjúːti] : 「美、美しさ」
- ugly [ʌ́gli] : 「醜い、見苦しい、醜悪な、不快な、嫌な」
- darkness [dɑ́ː(r)knəs] : 「暗さ、暗がり、暗闇」
- lack [lǽk] : 「不足、欠乏、欠如、欠落」
- suddenly [sʌ́dnli] : 「突然に、急に、すぐに、いきなり、突如として」
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする、放つ、離す」
- loveliness [lʌ́vlinis] : 「愛らしさ、素晴らしさ」
Not even what the Son of God made in insanity could be without a hidden spark of beauty that gentleness could release.
- insanity [insǽnəti] : 「狂気、精神病、精神異常」
- hidden [hídn] : 「隠された、秘密の」
- spark [spɑ́ː(r)k] : 「火花、スパーク、活気、元気、生気」
- beauty [bjúːti] : 「美、美しさ」
- gentleness [dʒéntlnis] : 「優しさ、穏やかさ」
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする、放つ、離す」