8. The special relationship has the most imposing and deceptive frame of all the defenses the ego uses.
- imposing [impóuziŋ] : 「印象的な、人目を引く、堂々とした、力強く立派な」
- deceptive [diséptiv] : 「人をだます、当てにならない、見掛け倒しの」
- frame [fréim] : 「額縁、枠、縁、骨組み、支持構造体」
- defense [diféns] : 「防衛、防御」
Its thought system is offered here, surrounded by a frame so heavy and so elaborate that the picture is almost obliterated by its imposing structure.
- thought [θɔ́ːt] : 「思考、思索、熟考」
- system [sístəm] : 「システム、系統、体系、系」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- surround [səráund] : 「包囲する、取り囲む、囲む」
- heavy [hévi] : 「重い、大きい、太い」
- elaborate [ilǽb(ə)rət] : 「念入りの、複雑な、念入りな、念入りに作った」
- picture [pík(t)∫ə(r)] : 「絵、像、絵画」
- imposing [impóuziŋ] : 「印象的な、人目を引く、堂々とした、力強く立派な」
- obliterate [əblítərèit] : 「〜を消し去る、〜を取り除く、〜を全滅させる」
- structure [strʌ́k(t)∫ə(r)] : 「構造、骨組み、仕組み、組織、システム」
Into the frame are woven all sorts of fanciful and fragmented illusions of love, set with dreams of sacrifice and self-aggrandizement, and interlaced with gilded threads of self-destruction.
- woven [wóuvn] : 「weave の過去分詞形」
- weave [wíːv] : 「織る、作る、編む」
- sort [sɔ́ː(r)t] : 「種類、性質」
- fanciful [fǽnsifl] : 「架空の、非現実的な、空想にふける、気まぐれな」
- fragment [frǽgmənt] : 「砕ける、寸断する」
- fragmented : 「崩壊した、分裂した」
- illusion [ilúːʒ(ə)n] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- set with : 「〜で飾る」
- sacrifice [sǽkrəfàis] : 「犠牲、ささげものをすること、いけにえ」
- aggrandizement [əgrǽndizmənt] : 「〔権力・地位などの〕強化」
- self-aggrandizement : 「自己強化、自己権力の拡大」
- interlace : 「〜を織り合わせる、〜を結び合わせる、〜をちりばめる、〜を混ぜる」
- gild [gíld] : 「〜に金箔をかぶせる、金めっきする、金色に塗る、〜のうわべを飾る、〜を粉飾する」
- gilded : 「金めっきした、金箔を貼った、金ピカの、金色の、うわべを飾った」
- thread [θréd] : 「糸、より糸」
- destruction [distrʌ́k∫n] : 「破壊、破滅、破棄」
- self-destruction : 「自滅、自殺、自壊、自爆」
The glitter of blood shines like rubies, and the tears are faceted like diamonds and gleam in the dim light in which the offering is made.
- glitter [glítə(r)] : 「輝き、きらめき、華麗な美しさ、華やかさ」
- blood [blʌ́d] : 「血、血液」
- shine [∫áin] : 「輝く、光る」
- ruby [rúːbi] : 「ルビー」
- tear [tíər] : 「涙、涙液、滴、水滴」
- facet [fǽsit] : 「面を刻む」
- diamond [dáimənd] : 「ダイヤモンド、ダイヤ」
- gleam [glíːm] : 「光る、輝く、キラリと光る」
- dim [dím] : 「薄暗い、おぼろげな、ぼんやりとした」
- offering [ɔ́ːfəriŋ] : 「ささげ物、奉納の品、いけにえ」
9. Look at the picture. Do not let the frame distract you. This gift is given you for your damnation, and if you take it you will believe that you are damned.
- distract [distrǽkt] : 「そらす、〜を取り乱させる、〜の気を散らす」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
- damnation [dæmnéi∫n] : 「ののしり、非難、地獄に落ちること、破滅、天罰」
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する」
- damn [dǽm] : 「のろう、ののしる、けなす、非難する、破滅させる」
You cannot have the frame without the picture. What you value is the frame, for there you see no conflict.
- value [vǽljuː] : 「〜を高く評価する、重視する、大事にする、尊重する」
- conflict [kɑ́nflikt] : 「衝突、対立、軋轢、争い、紛争」
Yet the frame is only the wrapping for the gift of conflict. The frame is not the gift.
- wrapping [rǽpiŋ] : 「包装、包装紙、ラッピング」
Be not deceived by the most superficial aspects of this thought system, for these aspects enclose the whole, complete in every aspect.
- deceive [disíːv] : 「欺く、惑わす、だます、裏切る」
- superficial [sùːpə(r)fí∫l] : 「表面の、表面的な、外見上の、上っ面の、うわべだけの」
- aspect [ǽspekt] : 「局面、状況、側面、特徴、様子、外見、顔つき」
- enclose [enklóuz] : 「〜を同封する、取り囲む、入れる、囲む」
- whole [hóul] : 「全部の、完全な、全体の、丸ごとの」
- complete [kəmplíːt] : 「仕上げる、終える、完結する、完成する、達成する」
Death lies in this glittering gift. Let not your gaze dwell on the hypnotic gleaming of the frame.
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡、死者、破滅、終わり、終焉」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
- glittering [ɡlítəriŋ] : 「光り輝く、キラキラ輝く、きらびやかな、輝かしい」
- gaze [géiz] : 「凝視、注視」
- dwell [dwél] : 「住む、居住する、存在する」
- hypnotic [hipnɑ́tik] : 「催眠の、催眠状態の」
- gleaming [ɡlíːmiŋ] : 「キラリと光る」
Look at the picture, and realize that death is offered you.
- realize [ríːəlàiz] : 「〜に気が付く、悟る、自覚する、実感する」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」